Halle
Ingezonden foto
Hallenaar en Europees parlementslid Mark Demesmaeker (N-VA) vraagt de Europese Commissie en de (Europese) Raad om in hun communicatie het tweetalige karakter van Brussel te respecteren. De Europese instellingen die in Brussel gevestigd zijn, wekken in hun communicatie immers te vaak de indruk dat Brussel een Franstalige stad is.
Zo worden adressen meestal alleen met hun Franstalige naam vermeld. Op de officiële websites, maar ook in de andere communicatie, zoals bij uitnodigingen voor evenementen/conferenties waarop regelmatig buitenlanders te gast zijn.
"Ik ben met heel veel dossiers bezig en raadpleeg dan ook regelmatig de officiële websites en documenten van de Europese instellingen. Ikzelf ken Brussel goed, maar de parlementsleden en ambtenaren die uit alle uithoeken van Europa komen natuurlijk niet. Het valt me op dat hen het beeld wordt voorgehouden dat de stad waar ze te gast zijn, eentalig Frans is. Ik beweer niet dat dat een bewuste politiek is, maar het zou van respect getuigen voor de regio, inclusief haar Nederlandstalige inwoners, en het land waar de EU te gast is, als de instellingen de officiële tweetaligheid van Brussel formeel zouden respecteren. Het is méér dan een detail: het zou de interesse kunnen aanscherpen voor de Nederlandse taal en cultuur, die in de hoofdstad van Vlaanderen, België en Europa toch prominent aanwezig is."
Mark Demesmaeker heeft daarom bij de Europese instellingen schriftelijke vragen ingediend waarin hij voorstelt om in de communicatie consequent de officiële tweetalige naamgeving te gebruiken. De maximale antwoordtermijn waarbinnen de Europese instellingen kunnen antwoorden bedraagt 6 weken.
Auteur
Felix Merckx