Halle
Repro EP
Eind september 2011 was 55,7% van het aantal werklozen in Halle-Vilvoorde niet-Nederlandstalig. Dat blijkt uit een antwoord van Vlaams minister van Werk Philippe Muyters op een vraag van Vlaams Volksvertegenwooriger Mark Demesmaeker (N-VA).
Bijna 38 % van de werklozen is Franstalig en 18% heeft een andere moedertaal dan het Nederlands of het Frans.
Uit de cijfers die Mark Demesmaeker jaarlijks opvroeg, blijkt verder dat het aandeel anderstalige werklozen van 2003 tot september 2011, gestegen is van 47 % naar 55,7%. Voortaan zal wie een taalopleiding Nederlands weigert sneller gesanctioneerd worden.
Demesmaeker vroeg ook de cijfers per gemeente van Halle-Vilvoorde op. Het verbaast niet dat in de faciliteitengemeenten een overgrote meerderheid van de werklozen Franstalig of anderstalig is. In Drogenbos is bijvoorbeeld 94 % van de werklozen niet-Nederlandstalig.
Maar ook vele andere gemeenten van Halle-Vilvoorde hadden in 2011 een opvallend aandeel niet-Nederlandstalige werklozen. Enkele voorbeelden: Sint-Pieters-Leeuw (70,7%), Zaventem (70,3%) Vilvoorde (64,6%), Grimbergen (63 %), Beersel ( 59,8 %) Asse (58 %), Dilbeek (58,7 %), Machelen (66,4 %), Overijse (61%).
Uitschieters zijn Sint-Pieters-Leeuw (70,7 %) en Zaventem (70,3 %).
Waarom zijn er zoveel niet-Nederlandstalige werklozen in het Vlaamse Halle-
Vilvoorde?
Mark Demesmaeker: “De taalhandicap blijkt hier een doorslaggevende rol te spelen. Vele anderstalige werklozen kennen weinig of geen Nederlands en zijn ook niet echt bereid om het te leren. Uit de meest recente cijfers (2011) van minister Muyters blijkt dat maar liefst 70 % van de anderstalige werklozen in Halle-Vilvoorde slecht tot helemaal geen Nederlands kent. De VDAB biedt gratis taalcursussen Nederlands aan, maar terwijl het aandeel niet-Nederlandstalige werklozen stijgt, blijft het aantal deelnemers aan deze taalcursussen status-quo. Nochtans vereist het overgrote deel van de vacatures in Halle-Vilvoorde de kennis van het Nederlands. Dus blijven Nederlandsonkundigen helaas langdurig werkloos”.
In 2010 gebeurden 12 transmissies vanuit de VDAB naar de RVA omwille van weigering opleiding Nederlands. In 2011 (tot einde september 2011), waren er slechts 4 transmissies.
Transmissie betekent dat de VDAB het dossier van de werkloze overmaakt aan de RVA, die op haar beurt sanctioneert.
Tot voor kort was taal slechts één van de elementen bij de beoordeling bij transmissie. Sinds september 2011 wordt het weigeren van een taalopleiding nu echter ook beschouwd als het weigeren van beroepsgerichte opleiding. Het weigeren van een taalopleiding is op zich voldoende voor transmissie. Minister Muyters wil daarmee anderstalige werklozen ertoe aanzetten om Nederlands te leren. Mark Demesmaeker is tevreden met deze verstrenging en hoopt dat deze maatregelen de verfransing op de werkvloer kan terugdringen.
Auteur
Felix Merckx